Keine exakte Übersetzung gefunden für بطريقة غير رسمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بطريقة غير رسمية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ¿Y extraoficialmente?
    وبطريقة غير رسمية؟
  • - Máquinas para votar. Sé que acabas de recuperar tu trabajo, David, y no iba a decir nada, te lo juro.
    وبطريقة غير رسمية؟ .كماكينات تصويت
  • De la misma manera que el año anterior, estas sesiones serán oficiosas.
    وعلى غرار العام الماضي، ستجري هذه الأحداث بطريقة غير رسمية.
  • Conocí a Daniel socialmente en el club de campo de Landon.
    إلتقيتُ (دانيال) بطريقة غير رسمية في نادي (لاندون) الريفي
  • Como hemos convenido, esas sesiones se celebrarán de manera oficiosa.
    وكما هو متفق عليه، ستعقد تلك الجلسات بطريقة غير رسمية.
  • Y nunca lo conociste socialmente, ¿verdad?
    ولم تلتقي به بطريقة غير رسمية أليس صحيحاً؟
  • Sabemos que en breve vamos a tener ocasión de debatir esta cuestión de manera oficiosa.
    ونحن نعلم أنه ستكون لدينا فرصة لمناقشة هذه المسألة بطريقة غير رسمية قريباً.
  • El Ombudsman debe ser el principal instrumento de resolución oficiosa de controversias y las tres delegaciones coinciden en que no sería productivo establecer mecanismos o grupos nuevos para ello.
    وينبغي لهذا الأخير أن يكون الوسيلة الأولى لتسوية النزاعات بطريقة غير رسمية، ولا ترى الوفود الثلاثة داعيا لإنشاء آليات أو أفرقة جديدة.
  • En el segundo período ordinario de sesiones de la Junta, celebrado en septiembre de 2004, el PNUD presentó de manera oficiosa una maqueta ilustrativa del informe anual que fue bien recibida por los miembros de la Junta.
    وقد قدم البرنامج الإنمائي بطريقة غير رسمية نموذجا توضيحيا للتقرير السنوي في الدورة العادية الثانية للمجلس في أيلول/سبتمبر 2004 لاقى حفاوة كبيرة من أعضاء المجلس.
  • La OSSI observó que los oficiales jurídicos de la UNMIK y, en menor medida, algunas otras misiones de mantenimiento de la paz solicitaban a intervalos asesoramiento de la Oficina de Asuntos Jurídicos, tanto a título oficial como oficioso.
    ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الموظفين القانونيين في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبدرجة أقل بعض بعثات حفظ السلام الأخرى، يلتمسون بانتظام المشورة من مكتب الشؤون القانونية بطريقة رسمية وبطريقة غير رسمية على حد سواء.